abstract
- © 2018, The Author(s).This essay provides an analysis of Huerta¿s poetry by examining references to a life experience, his own and that of others, one that involves a social reality concerned with crossing borders, immigration, and silenced voices. I posit that the literary voice underlying Huerta¿s poetry in Some Clarifications y otros poemas (2007), American Copia: An Immigrant Epic (2012), and Almost as Beautiful as an Immigrant Rights March Down International (2009), can be understood in terms of Charles Taylor¿s notion of the subject as engaged in self-interpretation within a language community that bridges two social spaces¿Mexico and the United States, as well as two languages¿English and Spanish.